Aprender kimbundu
As primeiras 65 palavras
Todas as línguas humanas conseguem exprimir os mesmos 65 conceitos básicos — os primitivos semânticos. São as ideias a partir das quais todos os outros significados se constroem, o que faz deles o melhor ponto de partida. Aqui está cada um em kimbundu, na ortografia oficial moderna, ligado à sua entrada no dicionário.
59/65 palavras ligadas a entradas do dicionário
Substantivos
pronome pessoal: a minha pessoa; eu.
eme nga ku zolà
Amo-te.
Atestado — Chatelain, 1889
pronome pessoal da 2.ª pessoa do singular: tu; tua pessoa
eie u muloji
Tu és feiticeiro.
Atestado — Chatelain, 1889
Alguém: ele ué'u?
ku mundu oko kueniê mutu, uauaba usokela n'cie
Neste mundo não há ninguém tão bonito como tu.
Atestado — Chatelain, 1894
Coisa. O que se diz ou serve de tema ao discurso.
O kamba rietu riakexile mu binga kima
O nosso amigo estava a pedir alguma coisa.
Atestado — Chatelain, 1889
Conjunto de pessoas; pessoal; multidão; gente.
atu kiiari
duas pessoas
Atestado — Chatelain, 1889
Corpo; exterioridade; o lado de fora. | A parte visível.
Substantivos relacionais
Determinantes
Quantificadores
Um.
mutu umoxi
uma pessoa
Atestado — Chatelain, 1889
Dois.
atu kiiari
duas pessoas
Atestado — Chatelain, 1889
Designa quantidades indeterminadas mas não grandes; alguns, algumas; uns, umas , k'axingenek'á; pequenos elementos ou grupos entre muitos ; quaisquer; uns ou outros.
Amoxi êxi: "Tu mu jiba ni matadi."
Alguns disseram: "Vamos matá-lo com pedras."
Atestado — Chatelain, 1894
(III) Todas; todos | Inteiros; completos | Sem exclusão.
kiatundu ioso mu kuuaba
mais bonita do que todas
Atestado — Chatelain, 1889
Abundar; ter muito; haver em excesso, em quantidade.
que tem pouca extensão ou volume; pequeno; diminuto; infantil; limitado; pouco; pequena quantidade
Avaliadores
Descritores
Grande | O que é grandioso, de tamanho maior. | Em ponto grande. (Melhor escrever kia unene). Pl. iônene. (ou ia unene). V. unenenene.
que tem pouca extensão ou volume; pequeno; diminuto; infantil; limitado; pouco; pequena quantidade
kiofelelele
pequeníssimo
Atestado — Chatelain, 1889
Predicados mentais
Imaginar | Considerar | Pensar sobre, meditar, supor. | Ter intenção de | Cuidar; planear; projetar | Representar no espírito | Cismar.
Saber; conhecer.
Pretender; querer.
Se uandala, zuela.
Se quiseres, fala.
Atestado — Chatelain, 1894
Não é uma palavra única em kimbundu — este conceito exprime-se gramaticalmente.
Sentir.
Kitangana, uivua bu kanga bu muelu ua 'nzo
Um pouco depois, ela ouve lá fora, à porta da casa.
Atestado — Chatelain, 1894
Ver; presenciar; assistir | Avistar; reconhecer: kima u ki mona ni u ki tange. | Notar; observar.
Eme ki ngimona kioso ki ngibanga.
Eu não vejo o que hei de fazer.
Atestado — Chatelain, 1894
Atender; ouvir.
Fala
Ações, eventos, movimento
Existência, posse
Estar; permanecer; residir | Viver; existir. | Morar; conviver , ngolela ji ku fila ku muxima.
O jingombe jala mu iangu? — Jalê-mu.
Os bois estão na erva? — Não estão.
Atestado — Chatelain, 1889
Estar; permanecer; residir | Viver; existir. | Morar; conviver , ngolela ji ku fila ku muxima.
Sai-ku, sai-bu, sai-mu
há (perto, sobre, dentro)
Atestado — Chatelain, 1889
Ser. | Existir de modo permanente. | Ter tal ou qual condição. | V. kúkala.
Meu; minha.
O m'bik' ó ki uami ê
Este escravo não é meu.
Atestado — Chatelain, 1889
Vida e morte
Não é uma palavra única em kimbundu — este conceito exprime-se gramaticalmente.
Cessar de viver
Mona a Nzambi ua tu fuila
O filho de Deus morreu por nós.
Atestado — Chatelain, 1889
Tempo
Tempo que medeia entre duas operações.
Agora.
nga mu vuala kindaula
Dei-lhe à luz agora mesmo.
Atestado — Chatelain, 1894
De antes; outrora.
Depois que.
Não é uma palavra única em kimbundu — este conceito exprime-se gramaticalmente.
Não é uma palavra única em kimbundu — este conceito exprime-se gramaticalmente.
Não é uma palavra única em kimbundu — este conceito exprime-se gramaticalmente.
Momento; instante.
Kitangana, uivua bu kanga bu muelu ua 'nzo
Um pouco depois, ela ouve lá fora, à porta da casa.
Atestado — Chatelain, 1894
Espaço
Em que parte ou lugar ?
Aqui; cá; neste lugar; neste ponto.
O hoji ixi: "Iza baba; ngi zukame."
O leão disse: "Vem cá; aproxima-te de mim."
Atestado — Chatelain, 1894
A parte superior do objeto elevado.
Em baixo; abaixo; por baixo.
Eie, uakuata o uanda koxi a menia
Tu que seguras a rede debaixo da água.
Atestado — Chatelain, 1894
Longe | O ponto mais alto, distante ou profundo. | A vastidão das águas; o mar largo | Campo; lugar de luta. | Audiência; julgamento.
Vizinhar; estar à pouca distância, perto | Ser vizinho, estar próximo de. | Habitar nas proximidades.
Lado; parte; secção; metade; dimídio; cada uma das partes em que se divide um todo; quinhão; cada um dos quatro pontos cardeais; parte direita ou esquerda do corpo dos animais; flanco; direção; banda.
de lugar. Em, no, dentro de.
Tocar; comunicar por contágio: kitangu u kuata soko rie.
Conceitos lógicos
de neg. Não.
kana
não
Atestado — Chatelain, 1889
Pode ser que; possivelmente; talvez.
Poder; ser suficiente.
-tena
poder
Atestado — Chatelain, 1889
interrog. Porquê? Por qual razão, causa ou motivo?
mukonda
porque
Atestado — Chatelain, 1889
No caso de; Se , u ku jiba | Se porventura.
Intensificador, aumentador
Não é uma palavra única em kimbundu — este conceito exprime-se gramaticalmente.
Mais; novamente ; ainda; em maior grau.
Similaridade
Baseado no programa de investigação Natural Semantic Metalanguage (Goddard & Wierzbicka). As correspondências provêm do corpus histórico do dicionário e estão em revisão editorial.